As we enter into the Second Perek I saw a couple of explanations for commonly used words that we find in the Gemara.
The Mishne uses the word יצא, exited, to indicate that one has fulfilled his obligation. The B'Nei Yisascher explains in V'Heyay Beracha that when a person performs a Mitzvah it is as if he is standing before the King who commanded him to serve Him. When he completes the service he takes leave of the King like someone who serves in the Bais haMikdosh that when he finishes he bows and exits. It is for this reason that the word יצא, exited, is used by the Sages to indicate the fulfillment of any Mitzvah.
The paragraphs of Shema are referred to in the Mishne as פרקים. While this word is used to indicate a chapter it literally means a joint. The GRA explains in Imre Noam that just like a joint is where one body part ends and another begins so too the word is used to indicate a similar transition in Shema.
*****************************************************************************
The Gemara discusses reciting Shema in other languages. While discussing this the רא"ש gets into a discussion about davening in other languages and when that is, or is not, permitted. The רא"ש then asks why it is that we find that someone should not daven in Aramaic, as Rebbe Yehuda says in Mesechta Shabbos, and why is it that we say that the angels don't understand Aramaic if they can even understand people's thoughts. The רא"ש answers that the angels consider Aramaic to be a despicable language.
The Maadanei Yom Tov discusses a few of the points the רא"ש made. First he asks what is the source of the רא"ש that the angels know what people are thinking? He explains that we find that people who have Ruach HaKodesh know what others are thinking, as we find that Rivkah knew what Eisav was thinking, and Mordechai knew what Haman was thinking. That was with Ruach HaKodesh which is a lower level than prophecy through an angel as the Moreh Nevuchim explains.If a person on the lower level of Ruach HaKodesh can know what others are thinking, then surely higher-level angels must know what people are thinking. The Maadanei Yom Tov also suggests that in the spiritual order of existence mankind is lower on the totem pole than are angels. It therefore follows that if man who is the lowest level and tied to the physical is aware of something, the spiritual beings above him must certain know it. He concludes, however, with a question. He points out that there are a number of pesukim which state that only God knows man's thoughts, which would indicate that the angels do not.
The Maadanei Yom Tov also explains that the reason why the angels consider Aramaic to be a despicable language is because it is like a slang version of Hebrew, as it is so similar to Hebrew, but not quite. He adds that, if so, then Arabic must also be despicable to the angels as it is close to Hebrew and the Rambam says it is like a slang version of Hebrew.
The Mishne uses the word יצא, exited, to indicate that one has fulfilled his obligation. The B'Nei Yisascher explains in V'Heyay Beracha that when a person performs a Mitzvah it is as if he is standing before the King who commanded him to serve Him. When he completes the service he takes leave of the King like someone who serves in the Bais haMikdosh that when he finishes he bows and exits. It is for this reason that the word יצא, exited, is used by the Sages to indicate the fulfillment of any Mitzvah.
The paragraphs of Shema are referred to in the Mishne as פרקים. While this word is used to indicate a chapter it literally means a joint. The GRA explains in Imre Noam that just like a joint is where one body part ends and another begins so too the word is used to indicate a similar transition in Shema.
*****************************************************************************
The Gemara discusses reciting Shema in other languages. While discussing this the רא"ש gets into a discussion about davening in other languages and when that is, or is not, permitted. The רא"ש then asks why it is that we find that someone should not daven in Aramaic, as Rebbe Yehuda says in Mesechta Shabbos, and why is it that we say that the angels don't understand Aramaic if they can even understand people's thoughts. The רא"ש answers that the angels consider Aramaic to be a despicable language.
The Maadanei Yom Tov discusses a few of the points the רא"ש made. First he asks what is the source of the רא"ש that the angels know what people are thinking? He explains that we find that people who have Ruach HaKodesh know what others are thinking, as we find that Rivkah knew what Eisav was thinking, and Mordechai knew what Haman was thinking. That was with Ruach HaKodesh which is a lower level than prophecy through an angel as the Moreh Nevuchim explains.If a person on the lower level of Ruach HaKodesh can know what others are thinking, then surely higher-level angels must know what people are thinking. The Maadanei Yom Tov also suggests that in the spiritual order of existence mankind is lower on the totem pole than are angels. It therefore follows that if man who is the lowest level and tied to the physical is aware of something, the spiritual beings above him must certain know it. He concludes, however, with a question. He points out that there are a number of pesukim which state that only God knows man's thoughts, which would indicate that the angels do not.
The Maadanei Yom Tov also explains that the reason why the angels consider Aramaic to be a despicable language is because it is like a slang version of Hebrew, as it is so similar to Hebrew, but not quite. He adds that, if so, then Arabic must also be despicable to the angels as it is close to Hebrew and the Rambam says it is like a slang version of Hebrew.
No comments:
Post a Comment